Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Economy
Medicine
Education
Jornalism
human name.
Translate English Arabic تقنيات التشكيل
English
Arabic
related Results
-
techniques (n.) , [sing. a technique]more ...
-
primitive techniques {econ.}تقنيات بالية {اقتصاد}more ...
-
technologies (n.) , [sing. a technology]more ...
-
promotional techniques {econ.}تقنيات الترويج {اقتصاد}more ...
-
psychotechnics {med.}more ...
-
laboratory techniques {med.}تقنيات مختبرية {أساليب}، {طب}more ...
-
education technology {educ.}تقنيات تربوية {تعليم}more ...
-
emerging technologies {econ.}التقنيات الصاعدة {اقتصاد}more ...
-
emerging technologies {econ.}تقنيات صاعدة {اقتصاد}more ...
-
computer technology {econ.}تقنيات حاسوبية {اقتصاد}more ...
-
management techniques {econ.}تقنيات إدارية {اقتصاد}more ...
-
planning techniques {econ.}تقنيات التخطيط {اقتصاد}more ...
-
building techniques {econ.}تِقْنِيَّاتُ الْبِنَاءِ {اقتصاد}more ...
-
primitive techniques {econ.}تِقْنِيَّاتٌ بِدَائِيَّةٌ {اقتصاد}more ...
-
polytechnic {econ.}متعدد التقنيات {اقتصاد}more ...
-
reporting techniques {jorn.}تقنيات عمل التقرير {صحافة}more ...
-
seroimmunological techniques {med.}تقنيات مصلية مناعية {طب}more ...
-
assembly-line techniques {econ.}تِقْنِيَّاتُ سَلَاسِلِ التَّرْكِيبِ {اقتصاد}more ...
- more ...
-
labour-saving techniques {econ.}تقنيات مقتصدة في العمل {اقتصاد}more ...
- more ...
-
تقنيات إدارة المخزون الكلية {اقتصاد}more ...
-
AHRTAG abbr.more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
Zuhair {Person.}تشكيل {أسم شخص}more ...
Examples
-
The two projects that are specified and governed by the Amendment are: Establishment of Investigation Groups on Human Trafficking/ Technical Procedural Assistance; and Establishment of a Technical Subgroup on Human Trafficking.والمشروعان اللذان يحددهما التعديل وينطبق عليهما هما: تشكيل أفرقة للتحقيق في الاتجار بالأشخاص/المساعدة التقنية الإجرائية، وتشكيل الفريق التقني الفرعي المعني بالاتجار بالأشخاص.
-
Over 125 support missions were fielded and more than 600 staff had been trained in re-profiling techniques.ونشر أكثر من 125 بعثة دعم في الميدان ودُرب أكثر من 600 موظف على تقنيات إعادة التشكيل.
-
A draft memorandum of understanding and a technical agreement on the formation of a Ukrainian-Polish-Lithuanian battalion to fulfil joint functions in the field of security have been established (Poland);أُعد مشروع مذكرة للتفاهم واتفاق تقني بشأن تشكيل لواء مشترك بين أوكرانيا وبولندا وليتوانيا من أجل تنفيذ مهام مشتركة في مجال الأمن (جمهورية بولندا)؛
-
During its first year of implementation, which was a transition year, the programme defined the new profile of CST advisers and the new composition of the teams.وقد قام البرنامج، في العام الأول من تنفيذه وهو ما عُدَّ عاما انتقاليا، بتحديد السمات الجديدة لاستشاريي أفرقة الخدمات التقنية القطرية والتشكيل الجديد للأفرقة.
-
However, the Council was not able to reach agreement on the future size of the Legal and Technical Commission.على أن المجلس لم يستطع التوصل إلى اتفاق بشأن عدد أعضاء اللجنة القانونية والتقنية التي سيتم تشكيلها مستقبلا.
-
During 2000/01, the Special Adviser and NI Team conducted several missions relating to: high-level meetings, seminars and workshops providing advice or assistance to Governments; consultations with parliamentarians, established NIs, non-governmental organizations and representatives from the academic sector; technical cooperation needs assessment and project formulation missions; technical cooperation project steering committee meetings; and joint activities with organizations. The NI Team undertakes its work in close cooperation with several other United Nations agencies and programmes and other multilateral bodies.خلال الفترة 2000-2001، قام المستشار الخاص وفريق المؤسسات الوطنية بعدة بعثات تتعلق بالأمور التالية: الاجتماعات رفيعة المستوى والندوات وورش العمل لتقديم المشورة أو المساعدة للحكومات؛ والمشاورات مع البرلمانيين والمؤسسات الوطنية القائمة والمنظمات غير الحكومية وممثلي القطاع الأكاديمي؛ وبعثات تقييم حاجات التعاون التقني وتشكيل المشاريع؛ واجتماعات لجنة إدارة مشاريع التعاون التقني؛ والأنشطة المشتركة مع المنظمات المختلفة.
-
The Agency also established a new Department of Operational and Technical Services through the restructuring and redeployment of existing units.وأنشأت الوكالة أيضا إدارة جديدة للخدمات التشغيلية والتقنية من خلال إعادة تشكيل الوحدات القائمة وإعادة توزيعها.
-
The country was determined to engage in a relentless fight against corrupt practices, but it needed technical assistance in order to train its personnel and its institutions for that task.والبلد مستعد للانخراط في كفاح دون هوادة ضد سياسات الفساد، ولكنه بحاجة من أجل هذا إلى معونة تقنية لتدريب مواطنيه وتشكيل مؤسساته للاضطلاع بهذا العمل.
-
(d) A technical team should be formed to develop guidelines on the use of administrative data for statistical purposes in order to ensure confidentiality with respect to the use of this source;(د) ينبغي تشكيل فريق تقني لوضع مبادئ توجيهية تتعلق باستعمال البيانات الإدارية للأغراض الإحصائية بما يضمن السرية فيما يتصل باستعمال هذا المصدر؛
-
An informal agreement was reached on the need to cooperate more closely on the provision of technical assistance in the field and on the composition and organization of international observer missions.وتم التوصل إلى اتفاق غير رسمي حول الحاجة إلى التعاون بصورة أوثق بشأن توفير المساعدة التقنية في الميدان وبشأن تشكيل بعثات المراقبين الدوليين وتنظيمها.